Erwartet habe ich hier jedenfalls eine unterhaltsame Krimi-Komödie, eine locker leichte Lektüre, die sich rasch runterlesen lässt und für kurzweilige Stunden sorgt. Ob ich dies bekommen habe? Lest selbst!
Valeska Lem ist groß, sportlich, gut aussehend. Und leider auch Anfang 40, geschieden, deprimiert. Ihr Berliner Übersetzungsbüro läuft schlecht. Ihr Liebesleben hat sich dem Abwärtstrend angepasst. Da trudelt ein Auftrag ein: Valeska soll über außergewöhnliche Liebesgeschichten schreiben – ausgerechnet in ihrer Heimat Polen. Kaum angekommen trifft sie auf ihre Jugendliebe. Aber die Freude währt nur kurz, denn Jan wird eines schweren Verbrechens beschuldigt. Ein Alibi muss her, und zwar sofort!
(Klappentext Gmeiner Verlag)
- Taschenbuch: 278 Seiten
- Verlag: Gmeiner-Verlag; Auflage: 2012 (9. Juli 2012)
- Sprache: Deutsch
- ISBN-10: 9783839212936
- ISBN-13: 978-3839212936
- ASIN: 3839212936
CHAOTISCH, OBERFLÄCHLICH, LANGATMIG...
Stechpalme / Ilex |
Für diese knapp 300 Seiten starke Lektüre habe ich doch
recht lange gebraucht, da ich das Buch immer wieder nach wenigen Seiten
weggelegt habe. Es gibt keinen wirklichen roten Faden, die Aufklärung
des Falls - oder der Fälle, ganz wie man will - ist sowieso
nebensächlich, denn der Leser tappt mit der chaotischen Valeska einfach
nur durch die polnische Landschaft und von Fettnäpfchen zu
Durchgeknalltem und zurück. Die Begegnungen mit den Bewohnern des
polnischen Örtchens sind bestenfalls als skurril zu bezeichnen, oftmals
fand ich sie lediglich nervig.
Der
Schreibstil selbst ist recht einfach gehalten und eingängig, das
brachte die Lektüre jedenfalls nicht ins Stocken. Doch konnte mich die
schräge Krimi-Komödie (oder was auch immer) leider nicht überzeugen.
Obwohl ich schwarzen Humor durchaus mag, gerieten mir die überzogenen
Schilderungen oft zu slapstickhaft und klischeebehaftet, so dass es hier
allenfalls zu einem müden Lächeln reichte.
Eine Geschichte, die sich selbst nicht ernst nimmt - für mich kein Leseerlebenis, das lange im Gedächtnis haften bleiben wird...
© Parden
Der Gmeiner Verlag schreibt über die Autorin:
Maria Kolenda, geboren 1956 in Weißrussland, wuchs in Polen auf. Sie studierte polnische Philologie an der Universität in Wroclaw. Seit 1981 lebt sie in Berlin. Maria Kolenda arbeitet als Autorin und Übersetzerin. Sie veröffentlichte Kurzprosa und zahlreiche Übersetzungen in deutschen und polnischen Literaturzeitschriften sowie Anthologien. »Vom Liebesleben der Stechpalme« ist ihr erster Kriminalroman. Die Autorin ist Mitglied im VS Berlin und bei den Mörderischen Schwestern.
► übernommen vom Gmeiner Verlag
Hier hätten mich wohl weder Titel noch Cover inspiriert. ;)
AntwortenLöschen